One comment on “da vs. dort

  1. So, I’d say whenever “dort” works, “da” will work too but not the other way around. Why not? Because “da” can also mean “here”.

    – Ich bin bis Freitag nicht da.
    – I won’t be here until Friday.

    I think I use dort very rarely but I found this to be a regional thing. Generally I wouldn’t spend too much thought on it. You can’t really make bad mistakes so long as you use dort really only only for remote things (using da will do, too).

    Here is a link to a discussion board where the same question has been asked :)… I don’t agree with all the answers but it’ll give a good overview of what people think of it:

    http://german.stackexchange.com/questions/5609/usage-of-dort-or-da-in-proper-context

Ask or answer

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s